A pèl, sense guarniments, perquè no són necessaris per obrir els ulls i parar les orelles a l'hora de descobrir i xafar els seus carrers empinats i sinuosos del Poble Dalt, Poble Mig, Poble Baix i Fontilles. Caminar pels seus camins i observar la natura amb eixes muntanyes aspres i de difícil accés. Admirar i apreciar els seus llavadors i fonts brolladores de fils d'aigua. Un atractiu per EMPESCAR : LA VALL DE LAGUAR
Claudine “la Clodin de R. Berenguer”. D.E.P. V.O. en valencià. V.S. en francés. * he usat el traductor neuronal de Softcatalà. és un traductor automàtic entre el valencia i diverses llengües. Tingueu present que els resultats d’una traducció automàtica no són mai completament fiables i requereixen sempre una revisió experta que per suposat no és la meua. Ho sent. El temps passa inexorablement. Pareix l’altre dia quan el meu pare ens deia que saber un tercer idioma era molt important. Sí, el meu pare era un home avançat al seu temps. Veníem de Sòria (finals anys 60) i parlàvem castellà. Ens quedàrem a viure a Ador (i Palma) i allí ens ensenyàrem el valencià parlat del carrer i l’escrit de l’escola (finals dels anys 70). Sí, a l’escola unida de Palma i Ador, dos pobles i una escola, la futura “La Murtera” amb eixa escultura de pedra partida pel barranc. Estareu preguntant-se: i quin era el terce...
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada